CReLES entwickelt eine Reihe sogenannter ‚intellectual outputs (IO)‘
1. LITERATURREVIEW
IO1 Analyse nationaler und transnationaler Politiken und Unterstützungsangebote für Schulleitung und Evaluation unter den Bedingungen kultureller Diversität
Ein systematischer Bericht nationaler und transnationaler Politiken, Praktiken und Unterstützungsangebote bildet die Grundlage für die Analyse nationaler und transnationaler Politiken und Unterstützungsangebote für Schulleitung und Evaluation unter den Bedingungen kultureller Diversität (IO1).
Die Analyse stellt einen ersten Versuch dar, Elemente von CReLES in der bestehenden Literatur zu identifizieren, zu bündeln und in ein in sich abgeschlossenes Ergebnis zusammenzuführen.
Die Ergebnisse werden als Zeitschriftenartikel oder Positionspapier auf der CReLES-Website veröffentlicht.
2. VERBREITUNGSSTRATEGIE
IO2 Projektwebsite
Die CReLES-Website (IO2) dient der Veröffentlichung und Verbreitung der Ergebnisse des Projekts und ermöglicht den Zugang zu:
- Learning Management Systemen des Projekts;
- Hauptinhalten des Projekts (CReLES Framework, Lernumgebung, Trainingsprogramm und MOOC);
- Links zu den Partnerorganisationen;
- Links zu Stakeholdern auf transnationaler, nationaler, regionaler und lokaler Ebene.
3. UMFRAGE
IO3 Umfrage zu CReLES-Praktiken in Schulen
Der konzeptionelle Rahmen des CReLES-Projekts basiert auf den Ergebnissen der Schulumfragen in den vier Partnerländern (IO3) und auf relevanten Publikationen (IO4 und IO6).
Die Umfrage untersucht das Ausmaß, indem Schulen gegenwärtig kultursensible Schulleitung umsetzen und welche Herausforderungen und Unterstützungen erforderlich sind, um Schulleitung in kultursensiblen Lernumgebungen zu gewährleisten. Der Fragebogen soll die Thematik erstmals auf Ebene der Bildungssysteme beleuchten.
4. PUBLIKATION DER UMFRAGEERGEBNISSE
IO4 Zweite Publikation
Die Ergebnisse der schulbasierten Umfrage in den Partnerländern werden in einer peer-reviewed Publikation veröffentlicht, die die Führungsstrategien, Überzeugungen, Herausforderungen und Praxiselemente qualitätsvollen Lehrens und Lernens in einem multikulturellen Umfeld vergleicht. Sie fokussiert Schüler*innen mit Flucht- und Migrationshintergrund und beschreibt CReLES-Indikatoren im Hinblick auf Überzeugungen, Herausforderungen und Praxiselemente qualitätsvollen Lehrens und Lernens in einem multikulturellen Umfeld.
5. FALLSTUDIEN
IO5 Fallstudien zu den CReLES-Praktiken in den Partnerländern
Fallstudien in etwa sechs Schulen pro Partnerland, ausgewählt aus den Schulen, die an der Umfrage teilgenommen haben, versuchen die Erfahrungen aller Beteiligten in Bezug auf die Leitung von Schulen mit Schüler*innen mit Flucht- und/oder Migrationshintergrund (z.B Schulleiter*innen, Klassenlehrer*innen, Schüler*innen, Eltern) im Rahmen eines multimethodischen Ansatzes (z.B. Interviews, Bewertungsbiographie) zu eruieren.
6. PUBLIKATION DER FALLSTUDIEN-ERGEBNISSE
IO6 Dritte Publikation
Die Veröffentlichung der Fallstudien-Ergebnisse stellt den Ausgangspunkt für Innovationen in den Partnerländern und darüber hinaus dar.
Bewährte Praktiken und Ansätze werden ausgetauscht und für die Entwicklung der CReLES-Trainingsprogramme herangezogen. Die Ergebnisse werden – gemeinsam mit jenen der Literaturanalyse und der Umfrage – die Entwicklung innovativer Materialien auf der Ebene der Schulleitung und Evaluation unter den Bedingungen kultureller Diversität vorantreiben.
7. KONZEPTIONELLE LANDKARTE
IO7 Konzeptionelle Landkarte
Auf Grundlage der Umfrage, der Literaturanalyse und der Fallstudien wird eine konzeptionelle Landkarte mit jenen Elementen, die einen signifikanten Einfluss auf CReLES haben, erstellt. Alle weiteren Projektaktivitäten stützen sich auf diese konzeptionelle Landkarte, die in die vier Landessprachen übersetzt wird.
8. PUBLIKATION DER KONZEPTIONELLEN LANDKARTE
IO8 Vierte Publikation
Die Publikation wird über einen innovativen Ansatz zur Schulleitung und zur Selbstbewertung von Führungspraktiken in Schulen berichten. Sie wird Anleitungs-Charakter im Bereich der Führungs-, Evaluierungs- und Planungsliteratur haben. Regierungen, Bildungsbehörden und Praktiker*innen werden die Gelegenheit haben, sich mit neuen Modellen der Schulleitung und der schulischen (Selbst-)Evaluation vertraut zu machen.
9. ZWISCHENBERICHT
IO9 Zwischenbericht
Bericht über die bis zu diesem Zeitpunkt abgeschlossenen Aktivitäten des Projekts: Zusammenfassung der internationalen Literatur über CReLEs, Ergebnisse der Umfrage, die konzeptionelle Landkarte der besten Praktiken kultursensibler Evaluierung und Planung sowie die Ergebnisse der Fallstudien.
10. EVALUIERUNGSRAHMEN
IO10 CReLES-Evaluierungsrahmen
Dieser Output zielt darauf ab, die methodischen Grundlagen für die spätere Entwicklung der CReLEs-Lernumgebung zu erforschen und zu schaffen.
11. LERNUMGEBUNG
IO11 CReLES-Lernumgebung
Dieses Bildungsportal wird Schulleiter*innen ein Set an Werkzeugen und Aktivitäten zur Umsetzung interkultureller Schulleitung zur Verfügung stellen.
12. AUSBILDUNG DER LEHRKRÄFTE
IO12 CReLES-Trainingsprogramm
IO12 zielt auf die Entwicklung eines Trainingsprogramms für Schulleiter*innen, die sich mit Fragen der interkulturellen und sozialen Inklusion befassen, mit den Zielen: – Verbesserung der interkulturellen Trainingsfähigkeiten im Lehrerberuf mit besonderem Fokus auf der Leitungsrolle, – Förderung der Entwicklung von Aktivitäten und projektbasierten Lernsituationen zur Verbesserung des interkulturellen Dialogs sowohl in der Schule als auch in anderen Kontexten, – Erwerb einer Methodik für interkulturelles Management: Nutzung von IKT-Ressourcen und -Strategien, Sammlung, Evaluierung und Austausch von Erfahrungen, – Schaffung eines Netzwerks von Schulleiter*innen, um die Vitalität der interkulturellen Mentoringinstrumente und -praktiken zu gewährleisten (IO12)
Ein mehrsprachiges MOOC wird speziell für jene entwickelt, die keine CReLES-Ausbildung erhalten haben und/oder nicht am Schulalltag beteiligt sind (Eltern und Schulverwaltung), um sie über Beteiligungsmöglichkeiten an den CReLES-Strategie der Schulen und in ihren jeweiligen Organisationen zu informieren (IO13).
13. MOOC
IO13 CReLES-MOOC
Dieses Ergebnis nutzt die neuesten digitalen Möglichkeiten, um die entwickelten Materialien in interaktiver Weise an das vorab festgelegte Zielpublikum zu verbreiten. Die Schulen können von der Fernzugriffs-Technologie profitieren, die ihre CRELES-Aktivitäten erleichtert. Das MOOC wird zudem eine hohe Zugänglichkeit in allen teilnehmenden Ländern sicherstellen und lange Anfahrtswege für Trainingsveranstaltungen vermeiden.
14. EVALUIERUNG
IO14 CReLES-Evaluierung
Im Gegensatz zu vorrangig extern durchgeführten Initiativen der Qualitätssicherung setzt dieses Projekt auf ein internes Qualitätssicherungsprotokoll. Die Expertise des Projektteams im Bereich Evaluierung ermöglicht die Anwendung moderner Praktiken für die operativen Tätigkeiten des Projektteams.
15. ABSCHLUSSBERICHT
IO15 CReLES Abschlussbericht
Der Abschlussbericht wird durch Veranstaltungen für Multiplikator*innen, die Projekt-Website und Facebook verbreitet. (Sobald der Bericht finalisiert und übersetzt wurde, wird er bei der 2. Veranstaltung für Multiplikator*innen veröffentlicht.) Alle Partner beteiligen sich durch Kommentare, Feedback etc. am Bericht, der in den Landessprachen der vier Partnerländer veröffentlicht wird.